$ 23.95 USA shipping
$ 27.95 International shipping
THE HIDDEN THIRD
Translated by William Garvin
"Where does modern science stand in the essential poetic enterprise? Himself a high-level particle physicist, Nicolescu reports the present crisis of the hard sciences: the demand, as he puts it, for an 'ontological opening,' a recognition of being"
David Appelbaum, Parabola
BASARAB NICOLESCU (Ploiesti, Romania, 1942) is an honorary theoretical physicist at the French National Center of Scientific Research (CNRS). His publications include Science, Meaning and Evolution – The Cosmology of Jacob Boehme, Manifesto of Transdisciplinarity and From Modernity to Cosmodernity. The Hidden Third is the English translation of Théorèmes poétiques: Poetic Theorems at the intersection of science and philosophy
$ 21.95 USA shipping
$ 25.95 International shipping
Translated by Peter Kahn
“The only possible points of comparison for Javier Moreno’s Alma, a book made of sentences, dealing with the materiality of the living, and obsessed with sorting, would be those texts that are most luminous and uncanny. Alma, unlike anything else I have read, brings together certain amazing qualities of Craig Dworkin’s Legion (which consists entirely of statements from a psychiatric diagnostic instrument), of the more radical of David Markson’s novels, and of the quietly fevered voices from the writing of Roberto Bolaño. Is it a soul? A novel? Interesting questions – but in any case, Alma is a configuration of words that demands to be sorted through, one that is compellingly unhinged, open and shut.” Nick Montfort, Media Studies at MIT
JAVIER MORENO is a Spanish writer, poet, mathematician and literary critic. He is the author, amongst others, of the novels Buscando batería / Drummer Wanted, La Hermogeniada and Click (Recipient of the FNAC New Talent Award, 2008).
$ 22.95 USA shipping
ONE DAY IN THE SECRET FOREST OF WORDS
Translated by Richard Sturgess
“This writing offers an animism that refuses animism, a humanism that refuses humanism, a spirituality that rejects the self-preening moral high ground — but also an astonishment that refuses any limitations on the realm of astonishment.” Leonard Schwartz, author of IF (Talisman House)
VICENTE VALERO (Ibiza, 1963). With six poetry collections, Valero is established as one of the foremost poets of his generation, present in the most essential anthologies of Spanish poetry of the last decades. Días del bosque / One Day in the Secret Forest of Words received the International Poetry Prize from the Loewe Foundation in 2007.
$ 27.95 International shipping
$ 26.95 USA shipping
$ 32.95 International shipping
READING IS WALKING
The Encyclopedia Series
Gonçalo M. Tavares
Translated by Rhett Mc.Neil
“The greatest gift of the young Portuguese novelist Gonçalo M. Tavares is his ability, as a writer, to reduce the world to fragments and reconstruct it again as if it were his own creation. Each of his books (or set of books) is a kaleidoscope that rearranges reality for us better to observe it.” Alberto Manguel
“Gonçalo M. Tavares is a writer who is unlike any you’ve read before. He has a gift—like Flann O’Brien or Kafka or Beckett—for revealing the ways in which logic can be as faithful a servant of madness as of reason.” Mark O'Conell, The New Yorker
“I’ve predicted that in thirty years’ time, if not before, he will win the Nobel Prize and I’m sure my prediction will come true.” José Saramago
“Tavares’s standing will soon be global.” Times Literary Supplement
GONÇALO TAVARES (Luanda, 1970) has been published in almost fifty countries and has been awarded an impressive amount of national and international literary prizes. Jerusalem received the Prêmio Portugal Telecom de Literatura em Língua Portuguesa and the LER / Millenium Prize. Learning to Pray in the Age of Technique was awarded the Best Foreign Book in France. He also received the Grande Prêmio da Associação Portuguesa de Escritores. In Reading is Walking (The Encyclopedia Series), Tavares reflects, with his already distinctive style, on the subjects of Science, Fear, Connections, Music and Bloom-Literature. Beside his work as a writer, the author teaches Epistemology at the University of Lisbon.
Cover Art: En Geometría @ Iván Blanco
$ 24.95 USA shipping
Translated by Benito del Pliego and Andrés Fisher
Written between 1961 and 1966 but left unpublished until 1982, Castilian Blues clearly shows the blueprints of the elements that would later on define Gamoneda’s entire work: a raw yet clear voice that not only addresses the search for freedom under a dictatorship, but also pushes the boundaries of poetic language. In a similar way to the genre of music that inspired it, Castilian Blues molds suffering and pain into a collection of poems that effortlessly highlights the musical pulses of language. This is a reviewed edition of the original and its first English translation.
Antonio Gamoneda is
“the greatest living poet in the Spanish language”
Premio Nacional de Literatura de Chile
and Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.
$ 29.95 International shipping
ANTONIO GAMONEDA was born in Oviedo, Spain, in 1931, only five years before the beginning of the civil war that devastated his country and marked his life. His first book, Sublevación inmóvil, was published in 1960. In 1987, Edad, an edition of his complete poetry to that date, earned him the National Poetry Award. An updated edition of his poetry —Esta luz, 2004— was received with unanimous recognition: the highest honor in Spanish and Portuguese poetry —Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana—, the foremost literary distinction in the Spanish-speaking world —the Premio Cervantes—, and one of the most significant awards for European writers, — the Prix Européen de la Littérature.